ԵՎՐԱՍԻԱԿԱՆ ՏՆՏԵՍԱԿԱՆ ՀԱՆՁՆԱԺՈՂՈՎ
ԿՈԼԵԳԻԱ
Կ Ա Ր Գ Ա Դ Ր ՈՒ Թ Յ ՈՒ Ն
|
19 սեպտեմբերի 2017 թվականի |
թիվ 127 |
քաղ. Մոսկվա |
««ՆԱՎԱԳՆԱՑՈՒԹՅԱՆ ՄԱՍԻՆ» ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳՐԻ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄԱՍԻՆ» ԵՎՐԱՍԻԱԿԱՆ ՏՆՏԵՍԱԿԱՆ ՀԱՆՁՆԱԺՈՂՈՎԻ ԽՈՐՀՐԴԻ ԿԱՐԳԱԴՐՈՒԹՅԱՆ ՆԱԽԱԳԾԻ ՄԱՍԻՆ
1. Հավանություն տալ ««Նավագնացության մասին» համաձայնագրի նախագծի մասին» Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի կարգադրության նախագծին (կցվում է) և այն ներկայացնել Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի քննարկմանը:
2. Սույն կարգադրությունն ուժի մեջ է մտնում դրա ընդունման օրվանից։
|
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի նախագահ՝ |
Տ. Սարգսյան |
ԵՎՐԱՍԻԱԿԱՆ ՏՆՏԵՍԱԿԱՆ ՀԱՆՁՆԱԺՈՂՈՎ
ԽՈՐՀՈՒՐԴ
Կ ա ր գ ա դ ր ու թ յ ու ն
|
« » -ի 20 թվականի |
թիվ |
քաղ. |
«Նավագնացության մասին» համաձայնագրի նախագծի մասին
1. Հավանություն տալ «Նավագնացության մասին» համաձայնագրի նախագծին (կցվում է)։
2. Խնդրանքով դիմել Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետություններին՝ անցկացնել սույն կարգադրության 1-ին կետում նշված համաձայնագրի ստորագրման համար անհրաժեշտ ներպետական ընթացակարգերը, և արդյունքների մասին մինչև 2017 թվականի նոյեմբերի 10-ը տեղեկացնել Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովին։
3. Սույն կարգադրությունն ուժի մեջ է մտնում դրա ընդունման օրվանից։
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի անդամներ՝
|
Հայաստանի Հանրապետությունից` |
Բելառուսի Հանրապետությունից` |
Ղազախստանի Հանրապետությունից` |
Ղրղզստանի Հանրապետությունից` |
Ռուսաստանի Դաշնությունից` |
|
Վ. Գաբրիելյան |
Վ. Մատյուշևսկի |
Ա. Մամին |
Տ. Աբդիգուլով |
Ի. Շուվալով |
Նախագիծ
ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐ
նավագնացության մասին
Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունները, այսուհետ՝ անդամ պետություններ,
«Համաձայնեցված (համակարգված) տրանսպորտային քաղաքականության մասին» արձանագրության («Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրի թիվ 24 հավելված) իրագործման նպատակով,
ցանկանալով աջակցել ջրային տրանսպորտի ոլորտում համագործակցության զարգացմանն ու ամրապնդմանը,
հիմնվելով իրավահավասարության և փոխշահավետության սկզբունքների վրա՝
պայմանավորվեցին ներքոհիշյալի մասին.
Հոդված 1
Սույն համաձայնագրի նպատակներով օգտագործվում են հասկացություններ, որոնք ունեն հետևյալ իմաստը՝
«ներքին ջրային ուղիներ»՝ անդամ պետությունների բնական կամ արհեստականորեն ստեղծված ջրային հաղորդակցության ուղիներ, որոնք նշված են տեղորոշման նշաններով կամ այլ եղանակով, օգտագործվում են նավագնացության նպատակով, և որոնցով, անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան, թույլատրվում է նավերի նավարկությունը օտարերկրյա պետությունների դրոշների ներքո.
«երկկողմ փոխադրումներ»՝ բեռների, ուղևորների և նրանց ուղեբեռի փոխադրում, նավի դրոշի քարշակում անդամ պետություններից մեկի ներքին ջրային ուղիների նավահանգիստներից (դեպի նավահանգիստներ) դեպի մյուս անդամ պետության ներքին ջրային ուղիների նավահանգիստներ (նավահանգիստներից).
«նավապետ»՝ անդամ պետություններից մեկի քաղաքացի, որն ատեստավորվել և նշանակվել է այդ պաշտոնում նավի դրոշի անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, իրականացնում է նավի կառավարումը, այդ թվում՝ նավավարումը, նավարկման անվտանգության ապահովումը, նավի վրա կարգուկանոնի պահպանումը, ջրային միջավայրի պաշտպանությունը, նավին, նավի վրա գտնվող մարդկանց և բեռին վնաս հասցնելը կանխելու միջոցների ձեռնարկումը, և նավատիրոջ ներկայացուցիչն է.
«անդամ պետության իրավասու մարմին»՝ անդամ պետության՝ ներքին ջրային տրանսպորտի ոլորտում պետական քաղաքականության մշակում և նորմատիվ-իրավական կարգավորման գործառույթներ իրականացնող մարմին.
«հարակից ներքին ջրային ուղիներ»՝ ներքին ջրային ուղիների տեղամասեր, որոնք մտնում են երկու կամ ավելի սահմանակից անդամ պետությունների տարածքներում միաժամանակ տեղակայված մեկ ջրային օբյեկտի ավազանի մեջ.
«նավ»՝ անդամ պետություններից մեկի դրոշի ներքո նավարկող, անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան՝ նավերի ազգային ռեեստրում կամ նավերի այլ համապատասխան պաշտոնական ցանկում ներառված, նավերի իր ռեեստրում կամ նավերի այլ համապատասխան պաշտոնական ցանկում գրանցած՝ անդամ պետության ռեզիդենտի տիրապետման տակ գտնվող, նավագնացության նպատակով օգտագործվող ցանկացած նավ: Նշված հասկացությունը չի ներառում սպորտային առագաստանավերն ու զբոսաշրջային նավերը, ռազմական նավերը, ոչ առևտրային նպատակներով շահագործվող այլ պետական նավեր.
«նավատեր»՝ անդամ պետության տարածքում և դրա օրենսդրությանը համապատասխան գրանցված իրավաբանական կամ ֆիզիկական անձ, որն իր անունից շահագործում է նավը՝ անկախ այն հանգամանքից՝ նա այդ նավի սեփականատերն է, թե օգտագործում է այն այլ օրինական հիմքով.
«նավագնացություն»՝ բեռների, ուղևորների և նրանց ուղեբեռի փոխադրման, նավերի և լողացող օբյեկտների քարշակման հետ կապված գործունեություն.
«ներքին ջրային ուղիներով տարանցում»՝ անդամ պետություններից մեկի նավերի նավարկումը մյուս անդամ պետության ջրային ուղիներով՝ առանց մյուս անդամ պետության ներքին ջրային ուղիներում բեռների բեռնման և դատարկման, ուղևորների նստեցման և իջեցման, եթե այդ նավարկումն սկսվում և ավարտվում է անդամ պետության պետական սահմանի հատմամբ.
«անդամ պետության լիազորված մարմին»՝ անդամ պետության գործադիր իշխանության մարմին, որի լիազորությունների մեջ են մտնում սույն համաձայնագրի իրականացման հետ կապված հարցերը.
«անձնակազմի անդամ»՝ ցանկացած անձ, որն ուղերթի ընթացքում նավի վրա անմիջականորեն զբաղված է նավի շահագործման կամ դրա սպասարկման, այդ թվում՝ ուղևորների սպասարկման հետ կապված պարտականությունների կատարմամբ և որն ընդգրկված է նավի անձնակազմի ցուցակում։
Սույն համաձայնագրում օգտագործվող մյուս հասկացությունները կիրառվում են «Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրով և Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում կնքված միջազգային պայմանագրերով սահմանված իմաստներով:
Հոդված 2
1. Սույն համաձայնագրով սահմանվում է ներքին ջրային ուղիներով նավարկության կարգը։
2. Անդամ պետությունների դրոշների ներքո նավարկող նավերն իրավունք ունեն իրականացնելու բեռների, ուղևորների և նրանց ուղեբեռի փոխադրում, հարակից ներքին ջրային ուղիներով նավի դրոշի անդամ պետության և այլ անդամ պետության միջև քարշակում, ներքին ջրային ուղիներով տարանցում, երկկողմ փոխադրումներ՝ բացառությամբ այլ անդամ պետության և երրորդ երկրների նավահանգիստների միջև մեկ այլ անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող նավերով փոխադրման ու քարշակման և դեպի այլ անդամ պետության նավահանգիստներ (նավահանգիստներից) փոխադրումների։
3. Ներքին ջրային ուղիներում նավի գտնվելու ժամանակ պահպանվում է այն անդամ պետության օրենսդրությունը, որի տարածքում այդ ուղիները գտնվում են։ Յուրաքանչյուր անդամ պետություն մյուս անդամ պետությունների դրոշի ներքո նավարկող նավերին վերապահում է նույնպիսի իրավունքներ, ինչպիսիք վերապահում է իր դրոշի ներքո նավարկող նավերին։
4. Ներքին ջրային ուղիներով նավերի նավարկության ժամանակ հաղորդակցման լեզուն ռուսերենն է։
5. Անդամ պետություններն ապահովում են կարգավորվող այնպիսի ծառայությունների մատուցման միատեսակ պայմաններ, որոնք տրամադրվում են ներքին ջրային ուղիներում՝ անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան:
Հոդված 3
1. Անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան նավարկության համար բաց՝ անդամ պետությունների տարածքում ներքին ջրային ուղիներով անդամ պետությունների դրոշների ներքո նավարկող նավերի նավարկությունն իրականացվում է նավատիրոջ կամ նրա ներկայացուցչի կողմից այն անդամ պետության լիազորված մարմին ներկայացվող դիմումի հիման վրա, որի տարածքում գտնվում են ներքին ջրային ուղիները՝ ոչ ուշ, քան ներքին ջրային ուղիներ նավի մուտք գործելուց 10 օրացուցային օր առաջ:
Բացասական որոշում ընդունվելու դեպքում անդամ պետության լիազորված մարմինը տեղեկացնում է դիմումատուին մուտք գործելու վերաբերյալ դիմումի ուսումնասիրության արդյունքների մասին: Ներքին ջրային ուղիներ մուտք գործելու հասանելիությունը մերժվում է, եթե նավի եզրաչափերը չեն համապատասխանում ներքին ջրային ուղիներով անցնելու համար նավի երաշխավորված եզրաչափերին, եթե առկա են տեղեկություններ նավի՝ այն անդամ պետության օրենսդրության պահանջներին չհամապատասխանելու մասին, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները, ինչպես նաև երկրի պաշտպանությունը և անդամ պետության անվտանգությունն ապահովելու նպատակով:
2. Երկկողմ փոխադրումն իրականացվում է այն ծանուցման հիման վրա, որին համապատասխան անդամ պետությունների լիազորված մարմինները յուրաքանչյուր տարի՝ մինչև ապրիլի 1-ը, համաձայնեցնում են այն նավերի նախնական ցանկը, որոնցով նախատեսվում է բեռների, ուղևորների և նրանց ուղեբեռի փոխադրումը, որոնք նախատեսվում է քարշակել նավի դրոշի մեկ անդամ պետության ներքին ջրային ուղիների նավահանգիստներից (դեպի նավահանգիստներ) մյուս անդամ պետության ներքին ջրային ուղիների նավահանգիստներ (նավահանգիստներից):
3. Ներքին ջրային ուղիներ մուտք գործելու (դուրս գալու) դեպքում նավերը պարտավոր են անդամ պետության պետական սահմանի հատման վայրին ամենամոտ գտնվող պետական սահմանային անցակետում անցնել սահմանային և այլ տեսակի հսկողություն՝ այն անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները։
4. Ներքին ջրային ուղիներով կարող են նավարկել միայն այն անդամ պետության օրենսդրության՝ այդպիսի նավի նկատմամբ կիրառելի պահանջներին համապատասխանող նավերը, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները:
5. Անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան՝ ներքին ջրային տրանսպորտի ոլորտում պետական հսկողություն (պետական նավահանգստային հսկողություն) իրականացնելու լիազորված՝ անդամ պետությունների մարմիններն իրենց իրավասության շրջանակներում իրավունք ունեն իրականացնելու նավերի՝ նավագնացության անվտանգության պահանջներին համապատասխանության ստուգում, ինչպես նաև այդ նավերի անձնակազմի անդամների կողմից անդամ պետությունների՝ ներքին ջրային տրանսպորտի, շրջակա միջավայրի պաշտպանության ոլորտի օրենսդրության պահպանման ստուգում։
6. Ներքին ջրային ուղիների առանձին տեղամասերում նավերի տեղաշարժի սահմանափակումը կամ արգելումն իրականացվում է այն անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները։
7. Անդամ պետությունները, իրենց օրենսդրությանը համապատասխան, ձեռնարկում են անհրաժեշտ միջոցներ՝ նավահանգիստներում գործող սահմանային, մաքսային և այլ ընթացակարգերի դյուրացման ու պարզեցման համար:
8. Անդամ պետությունների իրավասու մարմինները փոխանակում են տեղեկատվություն անդամ պետությունների՝ ներքին ջրային տրանսպորտի ոլորտի օրենսդրության և դրանում կատարվող փոփոխությունների վերաբերյալ։
9. Նավատարի կողմից նավերի ստուգման անցկացումն իրականացվում է անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան։
Հոդված 4
Ներքին ջրային ուղիներով նավերի նավարկության ժամանակ չի թույլատրվում՝
անդամ պետությունների օրենսդրությամբ իրենց տարածքներ ներմուծման և իրենց տարածքներում տեղափոխման համար արգելված բեռների փոխադրումը.
ներքին ջրային ուղիներով նավերի անցման հետ կապ չունեցող ձկնորսական, ջրագրական (հիդրոգրական), հետազոտական և այլ գործունեության իրականացում։
Հոդված 5
1. Անդամ պետությունների լիազորված մարմինները, ներքին ջրային ուղիներով նավարկության ժամանակ նավագնացության անվտանգությունն ապահովելու նպատակով, միմյանց տեղեկացնում են տեղորոշման սարքավորումների միջոցների կատեգորիաների, նավերի ընթացքի երաշխավորված եզրաչափերի, նավագնացային հիդրոտեխնիկական կառույցների աշխատանքի ժամկետների, ինչպես նաև ներքին ջրային ուղիներով նավերի տեղաշարժի նկատմամբ կիրառվող սահմանափակումների և արգելքների մասին։
2. Ներքին ջրային ուղիներով անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող նավերի, այդ թվում՝ քարշակվող օբյեկտների եզրաչափերը՝ ներառյալ վերջրյա եզրաչափերը, չպետք է գերազանցեն նավարկության երթուղու՝ ներքին ջրային ուղիների համար սահմանված եզրաչափերը՝ հաշվի առնելով այն անդամ պետության օրենսդրության պահանջները, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները։
3. Անդամ պետությունները նավագնացային շրջանում իրենց ներքին ջրային ուղիներում ապահովում են անդամ պետությունների դրոշների ներքո նավարկող նավերի անարգել նավարկման համար անվտանգ պայմաններ՝ նավերի հայտարարված երաշխավորված եզրաչափերին, նավագնացային հիդրոտեխնիկական կառույցների աշխատանքի ժամկետներին, ինչպես նաև ներքին ջրային ուղիների առանձին տեղամասերում նավերի տեղաշարժի նկատմամբ կիրառվող սահմանափակումներին և արգելքներին համապատասխան։
Հոդված 6
1. Անդամ պետություններից մեկի դրոշի ներքո նավարկող նավերը մեկ այլ անդամ պետության ներքին ջրային ուղիներով տարանցիկ անցման և երկկողմ փոխադրման ժամանակ կարող են օրվա ցանկացած ժամանակ կանգ առնել անդամ պետությունների դրոշների ներքո նավարկող նավերի մուտքի համար ազատ այն նավահանգիստներում, որոնք այդ անդամ պետության կողմից նախատեսված են նավային պաշարները համալրելու, մարդկանց բժշկական օգնություն ցուցաբերելու կամ արտակարգ հանգամանքների և այլ պատահարների հետ կապված գործողություններ կատարելու համար։
Նշված կայանման ժամանակ չի թույլատրվում իրականացնել բեռնային գործողություններ, ուղևորների նստեցում (իջեցում), այլ առևտրային գործունեություն՝ բացառությամբ երկկողմ փոխադրում իրականացնելու ընթացքում նշանակման և ուղարկման նավահանգիստների:
2. Սույն հոդվածի 1-ին կետում նշված դեպքերում նավի կանգառի, ինչպես նաև վթարի, տրանսպորտային պատահարի, դժբախտ պատահարի, տարերային աղետի և այլ բացառիկ դեպքերում նավապետը կամ նրա կողմից լիազորված անձը պետք է տեղեկացնի այդ մասին ներքին ջրային ուղիների ավազանի վարչությանը կամ ներքին ջրային ուղիների տվյալ տեղամասում նավագնացությունը կարգավորող մարմնին։
Հոդված 7
1. Անդամ պետությունները փոխադարձաբար ճանաչում են այն անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան տրված՝ նավի վրա գտնվող նավային փաստաթղթերը, որի դրոշի ներքո նավարկում է նավը։
2. Անդամ պետությունները փոխադարձաբար ճանաչում են անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան տրված՝ անձնակազմի անդամների անձը հաստատող փաստաթղթերը։ Այդ փաստաթղթերն են՝
Հայաստանի Հանրապետությունում՝ Հայաստանի Հանրապետության քաղաքացու անձնագիրը.
Բելառուսի Հանրապետությունում՝ Բելառուսի Հանրապետության նավաստու անձը հաստատող ազգային վկայականը կամ Բելառուսի Հանրապետության քաղաքացու անձնագիրը.
Ղազախստանի Հանրապետությունում՝ Ղազախստանի Հանրապետության քաղաքացու անձը հաստատող վկայականը, անձնագիրը կամ նավաստու անձը հաստատող վկայականը.
Ղրղզստանի Հանրապետությունում՝ Ղրղզստանի Հանրապետության քաղաքացու անձնագիրը (ID քարտ) կամ Ղրղզստանի Հանրապետության քաղաքացու համաքաղաքացիական անձնագիրը, որը հաստատում է Ղրղզստանի Հանրապետության քաղաքացու անձը Ղրղզստանի Հանրապետության սահմաններից դուրս.
Ռուսաստանի Դաշնությունում՝ նավաստու անձը հաստատող վկայականը, Ռուսաստանի Դաշնության քաղաքացու անձնագիրը կամ Ռուսաստանի Դաշնության սահմաններից դուրս Ռուսաստանի Դաշնության քաղաքացու անձը հաստատող՝ Ռուսաստանի Դաշնության քաղաքացու անձնագիրը:
3. Անդամ պետությունները ճանաչում են նավի դրոշի անդամ պետության անունից տրված՝ նավապետերի և նավերի անձնակազմի անդամների որակավորման փաստաթղթերը:
Նավերի անձնակազմի նվազագույն կազմին ներկայացվող պահանջները սահմանվում են սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ մտնելու օրվանից 30 օրացուցային օրվա ընթացքում անդամ պետությունների իրավասու մարմինների կողմից կնքված առանձին միջազգային միջգերատեսչական պայմանագրով:
Հոդված 8
1. Անդամ պետությունների տարածքներում նավերի անձնակազմերի անդամների մուտքը, ելքը, գտնվելն ու տեղափոխումն իրականացվում են անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան։
2. Անդամ պետություններից մեկի դրոշի ներքո նավարկող նավի անձնակազմի անդամները մեկ այլ անդամ պետության ներքին ջրային ուղիներում և տարածքում գտնվելու ժամանակ պատասխանատվություն են կրում այդ անդամ պետության օրենսդրության պահպանման համար։
3. Անդամ պետություններից մեկի դրոշի ներքո նավարկող նավի անձնակազմի անդամների՝ մեկ այլ անդամ պետության ներքին ջրային ուղիներում կամ տարածքում գտնվելու ժամանակ այդ անդամ պետության քաղաքացիական իրավազորությունը չի կիրառվում այն դեպքերում, երբ վեճը վերաբերում է նավի ներքին կանոնակարգին և աշխատանքային հարաբերություններին։
Հոդված 9
1. Վթարների, տրանսպորտային պատահարների և դժբախտ դեպքերի ժամանակ անդամ պետություններից յուրաքանչյուրն անհրաժեշտ օգնություն է ցուցաբերում իր ներքին ջրային ուղիներում գտնվող մյուս անդամ պետությունների դրոշների ներքո նավարկող նավերին և նավերի անձնակազմերի անդամներին։
2. Անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող նավին՝ մեկ այլ պետության տարածքում աղետի ենթարկվելու դեպքում, տրամադրվում են նույնպիսի ծառայություններ, առավելություններ ու արտոնություններ, ինչպիսիք նման դեպքերում այդ մյուս անդամ պետությունը տրամադրում է իր դրոշի ներքո նավարկող նավերին:
3. Ներքին ջրային ուղիներում վթարների, տրանսպորտային պատահարների և դժբախտ դեպքերի քննությունն անցկացվում է այն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից, որի տարածքում տեղի են ունեցել այդ վթարները, տրանսպորտային պատահարները և դժբախտ դեպքերը։ Նշված քննության անցկացմանը մասնակցելու իրավունք ունի այն նավի դրոշի անդամ պետության լիազորված մարմինը, որի մասնակցությամբ տեղի են ունեցել այդ վթարները, տրանսպորտային պատահարները կամ դժբախտ դեպքերը։
4. Անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող նավի կամ դրա մասնակցությամբ տեղի ունեցած վթարի կամ տրանսպորտային պատահարի հետևանքով պատճառված վնասի հատուցման հայցերի քննությունը և վնասի հատուցումն իրականացվում են այն անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, որի ներքին ջրային ուղիներում տեղի են ունեցել այդ վթարները կամ տրանսպորտային պատահարները, եթե փոխադրման (քարշակման) պայմանագրով այլ բան նախատեսված չէ։
Հոդված 10
Անդամ պետությունները նպաստում են իրենց լիազորված և իրավասու մարմինների, ինչպես նաև ջրային տրանսպորտի ոլորտում տնտեսավարող սուբյեկտների միջև գործարար հարաբերությունների և համագործակցության պահպանմանն ու զարգացմանը։
Հոդված 11
1. Անդամ պետությունները սահմանում են սույն համաձայնագրի իրականացման համար պատասխանատու լիազորված և իրավասու մարմիններ։
2. Անդամ պետությունները սույն համաձայնագրի ավանդապահին տեղեկացնում են սույն համաձայնագրի իրականացման համար պատասխանատու լիազորված և իրավասու մարմինների մասին՝ միևնույն ժամանակ ծանուցելով սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ մտնելու համար անհրաժեշտ ներպետական ընթացակարգերի կատարման մասին: Լիազորված կամ իրավասու մարմնի անվանումը փոխվելու դեպքում համապատասխան անդամ պետություն այդ մասին տեղեկացնում է ավանդապահին:
3. Սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ մտնելու օրվանից 30 օրացուցային օրվա ընթացքում անդամ պետությունների իրավասու մարմինները, անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, սահմանում են սույն համաձայնագրի 3-րդ հոդվածի 1-ին կետում նշված դիմումի ուսումնասիրման կարգը, և, անհրաժեշտության դեպքում, փոփոխություններ կատարում այդ կարգում:
4. Սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ մտնելու օրվանից 30 օրացուցային օրվա ընթացքում անդամ պետությունների իրավասու մարմինները փոխանակում են սույն համաձայնագրի 7-րդ հոդվածում նշված փաստաթղթերի նմուշները, ինչպես նաև դրանց տրամադրման կանոնները։
Նշված փաստաթղթերում փոփոխություններ կատարելու դեպքում անդամ պետությունների իրավասու մարմիններն այդ փոփոխությունների կատարման օրվանից 30 օրացուցային օրվա ընթացքում նոր փաստաթղթերի նմուշներն ու դրանց տրամադրման կանոններն ուղարկում են մյուս անդամ պետությունների իրավասու մարմիններ։
Հոդված 12
1. Անդամ պետությունների իրավասու մարմինների և (կամ) անդամ պետությունների լիազորված մարմինների ներկայացուցիչները կարող են հանդիպել սույն համաձայնագրի իրականացման հարցերի և ներքին ջրային տրանսպորտի ոլորտում փոխադարձ հետաքրքրություն ներկայացնող հարցերի քննարկման նպատակով:
2. Անդամ պետությունները գործադրում են բոլոր անհրաժեշտ ջանքերը՝ ներքին ջրային ուղիներով նավագնացության իրականացման և դրա անվտանգության ապահովման պահանջների մասով իրենց օրենսդրության ներդաշնակեցման (մոտարկման և միասնականացման) ուղղությամբ։
Հոդված 13
Սույն համաձայնագրի մեկնաբանման և (կամ) կիրառման հետ կապված վեճերը կարգավորվում են «Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրով սահմանված կարգով:
Հոդված 14
1. Սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտնում սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ մտնելու համար անհրաժեշտ ներպետական ընթացակարգերն անդամ պետությունների կողմից կատարված լինելու մասին վերջին գրավոր ծանուցումն ավանդապահի կողմից դիվանագիտական ուղիներով ստանալու օրվանից 30 օրացուցային օրը լրանալուց հետո։
2. Անդամ պետությունների փոխադարձ համաձայնությամբ՝ սույն համաձայնագրում կարող են կատարվել փոփոխություններ, որոնք ձևակերպվում են առանձին արձանագրություններով և կազմում են սույն համաձայնագրի անբաժանելի մասը։
3. Սույն համաձայնագիրը Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում կնքված միջազգային պայմանագիր է և կազմում է Եվրասիական տնտեսական միության իրավունքի մասը։
Կատարված է ____________ քաղաքում 20_____ թվականի __________ ____ -ին մեկ բնօրինակից՝ ռուսերենով։
Սույն համաձայնագրի բնօրինակը պահվում է Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովում, որը, որպես սույն համաձայնագրի ավանդապահ, անդամ պետություններից յուրաքանչյուրին կտրամադրի դրա հաստատված պատճենը։
|
Հայաստանի Հանրապետության կողմից՝ |
Բելառուսի Հանրապետության կողմից` |
Ղազախստանի Հանրապետության կողմից` |
Ղրղզստանի Հանրապետության կողմից` |
Ռուսաստանի Դաշնության կողմից` |